XenForo hosting
  1. Diễn đàn SEO chất lượng, rao vặt miễn phí có PA, DA cao: okmen.edu.vn | batdongsan24h.edu.vn | aiti.edu.vn | vnmu.edu.vn | dhtn.edu.vn
    Dismiss Notice
    • ĐT: 0939 713 069
    • Mail: tanbomarketing@gmail.com
    • Skype: dangtanbo.kiet
    Dismiss Notice

Chia sẻ bí kíp dịch thuật cho người làm bán thời gian

admin

Đơn vị tài trợ

* https://gamebai.club/ - Cổng game bài lớn nhất VN
* Kien truc nhà xinh center tphcm
* Cong ty thiet ke nha uy tin
* Nha Xinh thiet ke biet thu dep tai VN
* Công ty nha xinh
* Công ty nha xinh
* Công ty biet thu dep
* Nha Xinh biet thu tai VN
* thiet ke nha dep kien truc
* thiet ke nha dep tphcm
* nhà xinh kiến trúc
* dịch vụ chụp hình cưới đà lạt giá rẻ
* Bong88 trực tuyến
* VN88.com online
* 188bet nhà cái
* 188bet link chuẩn
* Tải game twin

Thảo luận trong 'Tuyển Dụng - Tuyển Sinh - Du Học' bắt đầu bởi trans24h, 29/7/21.

  1. trans24h
    Offline

    trans24h admin

    https://www.nhaxinhcenter.com - Nếu bạn là một Freelancer mới vào nghề? Bạn chưa có nhiều kinh nghiệm trong các dự án dịch thuật? Bạn đang băn khoăn cho dự án đầu tay của mình? Vậy trước khi bắt tay vào dự án hãy bắt đầu bằng những bài học kinh nghiệm Dịch thuật Chuẩn chia sẻ.

    Kinh nghiệm đầu tiên đó là: Rèn luyện thật nhiều để tích lũy kinh nghiệm.

    Thứ nhất, cho dù bạn không có chứng chỉ dịch thuật tiếng Anh về luật hay về tài chính thì điều đó cũng không ngăn cản việc bạn đi sâu về các lĩnh vực đó, chất lượng của kết quả công việc mới là vấn đề. Nếu bạn thực sự có mong muốn tiếp cận với lĩnh vực mới thì cũng không quá khó để thảo mãn yêu cầu của khách hàng. Bạn cần khám phá các thuật ngữ trong ngành một cách chi tiết rồi dịch thử trước cho khách hàng của bạn một vài trang. Đối với những dịch thuật viên tự bởi mới vào nghề, có rất nhiều nơi có thể giúp bạn tiếp cận khách hàng phù hợp với lĩnh vực chuyên môn mà bạn có kinh nghiệm.

    [​IMG]

    Đánh giá đúng thực lực bản thân nhận dự án phù hợp

    Điều quan trọng cần nhớ đó là không nên nhận thêm những dự án mà bạn không chuyên hoặc ngoài khả năng của bạn. Nếu bạn thành thật với khách hàng và từ chối dự án này thì không có nghĩa là họ sẽ đánh giá rẻ bạn. Điều đó chứng tỏ chất lượng dịch thuật chuyên nghiệp của bạn – bạn biết khả năng của mình và nó là “chất xúc tác” tốt giúp bôi trơn giai đoạn làm việc sau này của bạn. tuy vậy, bạn cũng nên hợp tác với các chuyên gia dịch thuật về lĩnh vực mà bạn không chuyên để phát triển thêm các mối quan hệ cũng như kỹ năng chuyên môn khác.

    Thứ 2, hỏi chi tiết khách hàng cần yêu câu rõ ràng vấn đề gì

    Thứ hai, phải chắc chắn rằng bạn có đặt câu hỏi với khách hàng, chỉ có đặt câu hỏi thì bạn mới có khả năng có cái nhìn trọn vẹn. Mỗi bản dịch đều ẩn chứa ít nhất là một mục đích, động cơ sau đó. Một trong những điều quan trọng trong việc dịch thuật chuyên nghiệp là làm rõ yêu cầu của khách hàng chứ không phải đoán mò ý khách hàng muốn nói gì hay cần gì! Một điểm sai lầm chung của những người mới bước vào ngành dịch thuật là cố gắng gây ấn tượng với khách hàng và không đặt câu hỏi về những yêu cầu của khách hàng. Việc này có thể khiến bạn “hụt hẫng” khi đến thời gian giao bản dịch khi nó không đúng với “yêu cầu thực sự” của phía khách hàng.

    Đảm bảo phong cách bản gốc trong bản dịch

    Thứ ba, khi dịch thuật phải đảm bảo hoàn toàn tuân theo phong cách bản gốc mà tác giả muốn diễn đạt cho dù đó là sự hài hước, câu cửa miệng hay là ngôn ngữ khoa học… Điều quan trọng nữa là phải dịch được ý nghĩa của từ ngữ chứ không đơn thuần là dịch nghĩa của từ, nếu cần bạn cũng phải nhờ người bản địa chỉnh sửa nội dung bản dịch để đảm bảo nó có vẻ tự nhiên và đúng như dự định diễn đạt của tác giả. Bạn phải nhớ rằng khi buổi đầu công việc dịch thuật như một dịch thuật viên tự bởi có nghĩa là bạn bắt đầu bước vào thế giới dịch thuật chuyên nghiệp và chuyên môn hơn. Có hàng trăm triệu dự án để tham gia, tự vì về thời gian và nhiều cơ hội phiêu lưu. Và cũng đừng quên rằng còn có rất nhiều người đi trước có kinh nghiệm sẵn sàng giúp bạn tránh những sai lầm mà họ đã mắc phải. Hãy sử dụng những giúp đỡ của họ để đạt được thành quả trong công việc của bạn.

    Mọi tham gia góp ý vui lòng:

    Email: info@dichthuatcongchung24h.com

    ☎️ Hotline: 0948944222

    Website: https://www.faceit.com/en/players/Trans24h

    https://play.eslgaming.com/player/16982998/
     

    Nguồn: chuanmen.edu.vn
  2. betion
    Offline

    betion admin

    Nếu bạn là một Freelancer mới vào nghề? Bạn chưa có nhiều kinh nghiệm trong các dự án dịch thuật? Bạn đang băn khoăn cho dự án đầu tay của mình? Vậy trước khi bắt tay vào dự án hãy bắt đầu bằng những bài học kinh nghiệm Dịch thuật Chuẩn chia sẻ
    | day rut nhua
     

    Nguồn: chuanmen.edu.vn
  3. DesmondNow
    Offline

    DesmondNow admin

    Cảm ơn bạn đúng là cho mượn tiền vừa mất tình cảm vừa từ tình thân chuyển qua thù ghét lẫn nhau. Làm ơn mắc oán, cho vay ko lãi lúc họ khó khăn, tới lúc đòi còn khổ hơn đi xin.
     

    Nguồn: chuanmen.edu.vn

Chia sẻ trang này